Chinese Parents who Love their LGBT Kids – PSA

Parents_Chinese_web

Chinese Parents who Love their LGBT Kids – PSA

Wouldn’t it be amazing to have Asian American parents who love their LGBT kids say that… on television… in Chinese? In June, tune in to your local Asian Television station, and see for yourselves!

NQAPIA and the Asian Pride Project collaborated to develop a series of multilingual public service announcements (PSA)—short, beautiful videos of Asian American, South Asian, and Southeast Asian parents who love their lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) children.

Asian ethnic television stations will air these videos during the month of June.

Mandarin with English subtitles – Deanna Cheng, a Chinese mother of a gay son
Cantonese with English subtitles – Rosetta Lai, a Chinese mother of a lesbian daughter

Throughout the LGBT Pride Month, we are also releasing videos featuring other Asian, South Asian, and Southeast Asian parents of transgender and genderqueer kids as well. Our goals are to diversify the faces of parents who have LGBT kids and to promote understanding and acceptance.

Multilingual Leaflets in 19 Asian languages

NQAPIA and parents developed a series of one-page, translated leaflets for parents who have LGBT kids. The multilingual leaflets answer basic questions about being LGBT and dispel common misperceptions. They are in nineteen (19) Asian languages and scripts—the largest number of languages ever translated from a single LGBT document.

Chinese
Simplified script leaflet (click to view and download)
Traditional script leaflet (click to view and download)

We hope the videos and written materials will be helpful resources for young people (and really anyone) who aim to come out to their parents.